А один раз вообще прикололись. Мне перевод выслали, просили подтвердить когда получу. Ну сижу, жду. День, два, три и забыл про него. Тут отправитель звонит с претензией, "мы же просили, что трудно позвонить" и т. п. Я на почту с вопросом, начальница отделения начинает рыться в книге, нарыла чевото-там, смотрит на меня и говорит: "Я не могу это прочитать, сами смотрите...", я смотрю и читаю "умер".

Говорю: "Ну да, так это когда было? А сейчас такие лекарства есть, экспериментальные, мёртвого поднимут".

Вобщем тётя которая разносит уведомления по нашему дому слегка с прибабахом (или не слегка). Перепутала. Хотя, даже если бы я и умер, то разве уведомление о переводе не надо в ящик бросить? Может этот перевод моим безутешным родственникам скрасил бы горечь разлуки...
