Вроде Хуэй тоже считается правильной транслитерацией, по системе Палладия. То есть, Хуй не обязательно.
Совершенно верно.
"И, ведь, главное, знаю отлично я как оно произносится" (с)...
Я работал с одной женщиной по имени Hui, каждый раз, пред тем как к ней обращаться я пять раз про себя говорил "Хуэй, Хуэй...", и почти всегда "Хуй" выходил (два года Советской Армии просто так не проходят

) ...

У меня тогда было два желания, чтобы ее звали "Шелли", как остальных китаянок, или, чтоб она хотя бы свой пол поменяла...