на сайте ВОЗа не найду такого,
в определении бесплодия-как-инвалидности ничего нет про "одиноких"Demographic definitions of infertility
An inability of those of reproductive age (15-49 years) to become or remain pregnant within five years of exposure to pregnancy. (DHS2)
An inability to become pregnant with a live birth, within five years of exposure based upon a consistent union status, lack of contraceptive use, non-lactating and maintaining a desire for a child. (Trends in prevalence4).
Infertility as a disability
Disability: Infertility generates disability (an impairment of function), and thus access to health care falls under the Convention on the Rights of Persons with Disability. An estimated 34 million women, predominantly from developing countries, have infertility which resulted from maternal sepsis and unsafe abortion (long term maternal morbidity resulting in a disability). Infertility in women was ranked the 5th highest serious global disability5&6 (among populations under the age of 60).
только британская пресса пишет, что "вышло новое определение!!", но где и куда оно вышло - непонятно
But the new standard suggests that the inability to find a suitable sexual partner – or the lack of sexual relationships which could achieve conception – could be considered an equal disability.
Dr David Adamson, one of the authors of the new standards, said: “The definition of infertility is now written in such a way that it includes the rights of all individuals to have a family, and that includes single men, single women, gay men, gay women.
"It puts a stake in the ground and says an individual's got a right to reproduce whether or not they have a partner. It's a big change.
"It fundamentally alters who should be included in this group and who should have access to healthcare. It sets an international legal standard. Countries are bound by it."
все, грит, имеют право на размножение!
Не понимаю, как это поможет одинокому
мужчине.
А!
“Because wanting to have children would be defined as a disability, it could well strengthen the case of gay couples to be allowed access to commercial surrogates,” he said.
“This might force the UK to think again about surrogacy.”
"возможно, это заставит ВБ передумать насчёт суррогатного материнства".
В Британии запрещено платить за услуги суррогатной матери, поэтому их фиг найдёшь. И даже кол-во донорских яйцеклеток и спермы сокращается, потому что за это почти не платят - только возмещают расходы.