Я про ситуацию с Косово никогда особо не изучала, не хотела читать их разговор про "давай встретимся на подводной лодке, где нас никто не найдёт". Но почитала

Это пиздец какой-то. Ельцин всю дорогу - после того, как перестал зазывать клинтона на подводную лодку - начал прикидываться дурачком, который ваще ничо не знает, кто велел захватить аэропорт? когда? зачем? мамуля? где вы, мамуля? не вижу!
Т.е., я так понимаю, дело так было - миротворческая операция, договорились, что НАТО введёт, раша типа поддерживает, раша вроде бы тоже собиралась ввести?! но не туда, куда НАТО. И вдруг русские захватывают аэропорт, который должно было взять НАТО,
по договорённости.
Клинтон в непонятках, спрашивает у ельцина, что за херня, а ельцин такой - давай перетрём с глазу на глаз! Клинтон опять - да чо за херня-то?? вроде договорились?? - "давай перетрём! давай на подводной лодке! или на необитаемом острове!" - "не поеду ни на какой остров, пока не скажешь, чо за херня!"
И дальше было вот что:
First, we need to tell our generals on the spot to resolve the airport, and second, resolve what is going to happen over the next ten days, based on what we did in Bosnia, and third, we ought to meet and work out the issue of the leadership of Russia during the peacekeeping operations. Otherwise, we are going to be in a terrible mess, which will destroy the credibility of the peace operation and do enormous damage to you and me.
President Yeltsin: No, Bill, it will not work that way because we will find the people responsible and guilty of doing this. We will find those who initiated this whole thing. There is not such a person in the presidency, and we will find the one in the military who initiated this. Well, I propose for us to do the following, since the two of us are good friends and have always had very good relations. Let us take a day for a timeout, a day for rest, and then on the basis of our conversation today, we will connect and talk tomorrow. We can arrange the particular time. We should arrange a phone conversation and continue our work, but in a more precise and concrete perspective.
The President: Well, I would be happy to talk tomorrow. You know how much regard I have for you and how convinced I am we can always work out our differences, but I also believe it would be a good thing if our military commanders in Pristina can try to work out this airport issue because it is reaching the point where instead of the triumph of our peace in Kosovo, the whole story is what is happening at the airport, and this is more about the problems of great countries than restoration of peace and the return of people to their homes. If today at least you can ask your general to meet with our general to work out this airport thing, I think that is very important. Otherwise, we can talk tomorrow about the other matters.
President Yeltsin: Okay. Are your generals there?
The President: General Jackson, the British general on the site, is the one we want to talk about it. General Zavarzin and General Jackson.
President Yeltsin: Could you repeat the name of the general?
The President: General Michael Jackson, the KFOR commander, and your commander there, General Zavarzin.
President Yeltsin: Jackson. General Jackson. Can you repeat it and spell it out?
The President: Jackson is our KFOR commander there, and I believe your general is Zavarzin.
President Yeltsin: What is his name? Bill, could you repeat the last name of our general?
The President: I don't care who. That is your choice, but I believe your general on the spot in Pristina is Zavarzin.
President Yeltsin: Okay, now I have who you are talking about. So today we instruct them to work today, part of the night and part of the day tomorrow, and then they meet to report to us on the phone, let's say about five o'clock in the evening.
The President: Okay.
President Yeltsin: I didn't hear that, Bill.
The President: Yes, that is fine. We should ask them to work today and report back to us in a few hours.
President Yeltsin: So okay. Tomorrow at five o'clock in the evening your general reports to you, my general reports to me, then one hour later we call each other and then decide on how our positions coincide.
The President: Five o'clock your time. That is okay.
K: Во-первых, надо сказать нашим генералам на местах разобраться с аэропортом, во-вторых, разобраться, что будет происходить следующие 10 дней - беря за основу то, что мы делали в Боснии, и в-третьих, мы должны встретиться и поработать над проблемой лидерства рф в миротворческих операциях. Иначе мы все окажемся в большой жопе, уничтожим доверие к миротворческой операции и нам с тобой это не принесёт ничего хорошего.
Е: Нет, Билл, ничо не сработает, надо сначала найти, кто виноват. Мы найдём, кто всё это заварил. В службе президента никто ничо не знает про это, это всё военные, собаки! Я предлагаю вот что. Ведь мы с тобой так хорошо дружим. Вот что - давай
встретимся на необитаемом острове бухнём забудемся сном сделаем передых до завтра, а завтра опять созвонимся и перетрём.
К: Да-да, мечтаю со всех сил с тобой завтра опять трепаться о всякой херне, потому что мне делать больше нечего и у меня кроме тебя друзей вообще нет. Но - давай всё-таки наши генералы в Приштине прямо сегодня, а не завтра, прямо возьмут и решат эту херню с аэропортом. Потому что пока что всё выглядит так, что вместо мира в Косово получилась непонятная херня с аэропортом, а херня с аэропортом выглядит, как будто США и РФ бодаются друг с другом, а не ведут миротворческую операцию. Ну как минимум ты сегодня можешь попросить своего генерала встретиться с нашим и разобраться с хернёй с аэропортом?
Е: ладно. А твои генералы там?
К: Генерал Джексон, британский генерал, он там на месте, с ним говорите. А твой Заварзин.
Е: как-как генерала зовут?
К: Майкл Джексон.
Е: Майкл Джексон?
Это который поёт "ай'м бэд"? Повтори-ка ещё раз?
К: ДЖЕКСОН! А твой Заварзин.
Е: как-как? как нашего зовут?
К: Да мне насрать как вашего зовут! как хотите, так и зовите! Но в Приштине сейчас торчит Заварзин.
Е: ладно, я всё записал, мы им велим сегодня работать вместе, а потом пусть они вместе нам перезвонят завтра в пять и отчитаются.
К: окей
Е: чаво?
К: я сказал окей! мы их попросим всё проработать и отчитаться
Е: Замётано, завтра в пять твой генерал звонит тебе, мой звонит мне, а через час мы с тобой созвонимся и перетрём.
К: в пять, ладно