Група хлопчиків з дитячої футбольно ї команди у Таїланді (віком від 11 до 16 років) та їхній тренер пішли досліджувати якусь систему печер на півночі країни та зникли. Печера та майже уся залита водою завдяки сезону дощів. Їх шукали 10 діб. Кінець кінцем два водолаза з Британії знайшли їх живими і без критичних ушкоджень, на якомусь маленькому сухому острівці посеред цієї води. Але все це розташовано таким чином, що для того, щоб вибратись звідти, треба пірнати у воду й плисти там - і називають абсолютно дикі цифри на кшталт трьох годин під водою проти течії і з майже нульовою видністю. Вся система печер - більш ніж 5 километрів завдовжки (4 милі). Альтернатива - намагатися пробити стіни і досягти них, але, як пишуть, це може тривати до декількох місяців. Але на даний момент, хоча б є можливість доставляти їм продукти та медикаменти. Зараз думають, чи є можливість якось все ж витягнути їх з водолазами, передали якісь маски для підводного плавання, але ніхто з них взагалі плавати не вміє. Також поки намагаються відкачувати звідти воду.
Rescue of Thai youth soccer team trapped in cave could take months, officials warn (вимагає підписки, під спойлером текст)
Cпойлер
Rescue of Thai youth soccer team trapped in cave could take months, officials warn
SINGAPORE — The rescue of 12 members of a boys’ soccer team and their coach trapped in a northern Thailand cave could take months, the navy said Tuesday, as officials weigh the best extraction options after a dramatic nine-day search.
Thai authorities are committed to “100 percent safety” in extracting the boys and their coach from a partially flooded network of caves, said Narongsak Osatanakorn, governor of Chiang Rai province, according to the Associated Press. Options include coaching the boys on how to use special breathing masks, or draining water from the cave. None of the boys can swim or dive.
The boys, aged between 11 and 16, and their 25-year-old coach, went missing on June 23. They were exploring a cave complex in a forest park in northern Thailand, close to the border with Myanmar. Local and international rescuers, including a team of Thai navy divers and cave experts, had spent days trying to locate the team, but muddy waters complicated their efforts and blocked access to the chambers of the cave complex. The search for the boys gripped the nation and the world, and it ended Monday evening when two British divers found the team on a dry patch in one of the flooded chambers.
In a video posted by the Thai navy on its Facebook page, the boys are seen huddled on a rock in mud-stained T-shirts and shorts surrounded by water.
“How many of you are there — 13? Brilliant,” a member of the rescue team, speaking in English, said to the boys. “You have been here 10 days. You are very strong.”
When one of the boys asked if they could leave the cave, the rescuers replied that they could not yet but that many people were coming for them.
“Navy SEAL will come tomorrow, with food and doctors and everything,” the rescuer said.
The Thai military has confirmed that it is preparing for long-term food supplies and diving training for the group. Waters in the cave must recede to safe levels before the boys can be safely extracted, experts say. Engineers have been pumping water out of the cave, but more precipitation is expected as the rainy season hits the area.
Options for extraction include drilling through the cave to find another entrance in among the caverns. But experts have warned that this could take a very long time, and be difficult and the boys are in a small space. Diving them out has been floated as the fastest but among the most dangerous extraction methods. A Thai official said that the boys may have no choice but to try to swim out, ahead of bad rains predicted later this week, according to the Associated Press.
Khaosod English, a Bangkok-based news organization, reported that officials are calling for donations of small diving masks that would fit the boys, as regular diving equipment could be too dangerous.
Officials say they have performed an informal medical evaluation and determined that most of the boys are in stable condition. No one has any critical injuries, said Chiang Rai’s governor.
The British Cave Rescue Council, a voluntary underground rescue operation, has been in touch with the British divers who located the boys. In an interview with the BBC, the council’s vice chairman, Bill Whitehouse, said the divers described the dive as “gnarly.”
There were “complications and problems,” said Whitehouse, “They were having to swim against the currents and pull themselves along the walls. The visibility wouldn’t have been very good.”
The dive took about three hours, he added. The cave system is at least four miles long, and waters can reach depths of 16 feet during the monsoon season, which lasts through October.
Итак, после 9-ти дней все дети и их тренер были найдены глубже за 400 метров от "пляжа Паттаи". Первыми прибыли два британца, следом за ними и морские котики Таиланда.
Последние новости:
- военные поставляют внутрь протеиновый гель и воду на срок до 4х месяцев пребывания
- 2 мальчика вообще не умеют плавать
- серьёзных ранений или травм ни у кого не обнаружено
- при состояние затопления пещеры достать из оттуда детей считается крайне сложным
- в глубину к детям проводят телефонные кабели
- армейские подтвердили, что извлечение детей может занять месяца
В Таиланде погиб водолаз, который участвовал в операции по спасению 12 мальчиков-футболистов и их тренера, которые оказались в затопленной пещере Тхам Луанг Нанг Нон в провинции Чианграй. Об этом сообщил командующий спецназом ВМС Таиланда адмирал Апакорн Йюуконгкэу, передает Reuters.
Бывший военнослужащий этого подразделения Самарн Пунан с напарником должен был разместить баллоны с кислородом вдоль пятикилометрового маршрута, по которому предполагалось эвакуировать детей. На обратном пути он потерял сознание, напарник не смог ему помочь и только доставил тело наружу, рассказал адмирал. Он добавил, что условия работы в пещере очень тяжелые.
Спасатели, среди которых много иностранцев и волонтеров, рассматривать разные способы эвакуировать группу из пещеры, сказал губернатор. Один способ — это обучить мальчиков нырять и подниматься по скале со специальным снаряжением в одиночку в узких проходах, где вдвоем не пробраться, и вывести их наружу тем же путем, каким к ним добираются дайверы. Спасение этим способом осложняет то, что некоторые мальчики вообще не умеют плавать, а также сложность самой пещеры, в которой теряются опытные спелеологи.
