Пост для журналістів.
Мені прислали посилання на замітку у журналі Кореспондент
https://ua.korrespondent.net/tech/science/4366008-fizyky-rozpovily-yak-ziavylosia-pivnichne-siaivo.
Заголовок: "Фізики розповіли, як з'явилося північне сяйво". Ну ОК, про це як би відомо давно, але давайте почитаємо.
Підзаголовок: "Таке відкриття вчені зробили вперше. Причому, відтворили модель його виникнення в лабортарних умовах." Е, стопе. А як же Крістіан Біркеланд з його Тереллою, який зробив це ще на початку ХХ ст.?
"Фізики, що працюють в Університеті Айови, відтворили в лабораторії процес, згідно з яким виникло північне сяйво. Про це повідомляє Science Alert." Дякую, що поставили посилання на джерело, хоча би можна прочитати що там насправді було.
"Таким чином, дослідники підтвердили теорію про механізм прискорення частинок, які до такого стрімкого руху підштовхують до прискорення електрони, розташовані уздовж силових ліній магнітного поля." Нічого не зрозуміло. Навіть суто граматично.
"Їх ще називають хвилями Альвена." ЛОЛЩО.
"Ідея про те, що саме цим хвилі можуть побудувати електрони, що створюють північне сяйво, виникла ще 40 років тому." Побудувати електрони?... Як ви це собі уявляєте?
"Однак тільки тепер ми остаточно її підтвердили", - заявив фізик Крейг Клетцінг." Думаю, пан Клетцінг би охуїв, побачивши таку інтерпретацію своїх слів.
"Команда дослідників генерувала альвеневські хвилі в плазмі LAPD і разом з цим вимірювала поділ електронів згідно з різними умовами формування північних сяйв." LAPD - це Los Angeles Police Department? А де у них там плазма, не підкажете? Поділ електронів? Це тягне на Нобелівську премію, бо досі вважалося, що електрон, як і інші лептони, є неподільною елементарною частинкою.
"Виявилося, що ці хвилі передають енергію електронів резонансно з іншими хвилями." ОК, я свого часу захистив кандидатську дисертацію на дуже близьку тему і приблизно уявляю що тут малося на увазі. Науковець, який працює в іншому піднапрямі фізики космічної плазми, вже цього не зрозуміє.
"Як підсумували фізики, передача енергії від хвилі до частинки кілька послаблює хвилю і таким чином перешкоджає дестабілізації." Кілька? В томаті?
Бексторі: " Нагадаємо, взимку поточного року в Фінляндії, в крайній північній провінції країни Лапландії, небо забарвилося в яскраві кольори через північне сяйво. // У Фінляндії спостерігалося північне сяйво". Ну ОК, тут вам реально складно щось написати.
Питання: для кого і для чого написана ця замітка? Буквально, єдина корисна інформація в ній — це посилання на Science Alert. А тепер давайте почитаємо, що написано там.
По-перше, стаття в Science Alert велика, докладна і навіть з картинками. В Корреспонденті стоїть стокова картинка, причому в рос і укр версіях — різна.
Заголовок: "For The First Time, Physicists Have Confirmed The Enigmatic Waves That Cause Auroras" О. Тобто "Фізики вперше підтвердили загадкові хвилі, що викликають полярні сяйва". Відчуваєте різницю з "Фізики розповіли, як з'явилося північне сяйво"? Реально скорочення назви на 3 слова було цього варте?
"One of the most breathtakingly beautiful sights our skies can muster is the dancing glow of auroral lights. Yet this fascinating phenomenon is still not fully understood." Чудова затравка.
"We know it's produced by particles blown in from solar storms, accelerated along Earth's magnetic field lines to the higher latitudes, where they rain down into the upper atmosphere. There, interactions with the particles in the atmosphere generate curtains of light that shimmer across the sky." Пояснюється загальноприйнята модель полярних сяйв простими словами.
"Now, for the first time, scientists have demonstrated and confirmed the mechanism whereby the particle acceleration occurs - by replicating the process in a laboratory." Одразу перехід до справи — що власне зробили науковці.
"Just as scientists had thought, powerful electromagnetic waves known as Alfvén waves accelerate electrons along the magnetic field lines." "Як і думали науковці, потужні електромагнітні хвилі, відомі як альфвенівські хвилі, прискорюють електрони уздовж магнітних силових ліній." Просто і лаконічно пояснена суть відкриття. В принципі, далі 99.9% читачів можуть закрити цю новину. Основну інформацію вони отримали.
Далі йде детальне пояснення що, де, коли і як, з діаграмами, прямою мовою науковців, описом експериментального устаткування тощо. В кінці — посилання на наукову публікацію у Nature Communications.
Яка мораль цієї історії? Якщо ви — журналіст(ка) без наукового бекграунду і вам дали редакційне завдання (або чорт за язик смикнув) написати замітку про наукові відкриття або дослідження, не намагайтесь переписати своїми словами науковий текст. Проаналізуйте структуру статті. Або перекладіть лише executive summary на початку, або перекладіть повністю, або зверніться по коментар до місцевих науковців, показавши їм статтю. Бо інакше вийде така хєрня, як в цій статті від Корреспонденту.