В основном понятно, но, когда младшее поколение между собой разговаривает, именно троица, местами просто невозможно разобрать. В какой-то момент устала догадываться, включила субтитры.
И сразу наступила красота! Субтитры говорят "What does he see in her?", а я слышу "squeaky season". Один раз вернула, два раза вернула - все равно у меня "squeaky season".
Или какие-то выражения вроде I will have order! Я-то видела его как-то случайно, не видела бы, ни в жисть не поняла, нафига такое говорить.