- почему они решили, что тут всё прошло неплохо.
Черт их знает. Британские учоные говорят что смешно - это когда есть сдвиги причинности, которые мозг расценивает как безопасные. Может быть, дело в каких-нибудь классовых заморочках? Или в каком-нибудь специальном языке, который существет только в некоторых контекстах? Типа "пипл, варнинг, концайте тикеты".
"what his fare would be" - я бы не сказала так. Я даже не знала, что так можно.
Да, наверное, корявенько, но не оскорбительно же!

А то они говорили, что "морду набьют" за выражения из разговорника.
Вот когда он просит в магазине "
хорошую кепку" - тут уже понятно, в чём прикол.
Ещё и намекают, главно, что немцы такие странные, что приходят в магазин и говорят "кароший люблю, плёхой нет".

Захотелось позырить какой-н. русский разговорник. Наверняка тоже не постигли русскую душу и такие вежливые фразы придумали, что набьют морду или обсчитают.