Мовнэ пытання сейчас очень политизировали, потому редко бывает просто пофик. Русскоязычным внушили, что их интересы и права ущемляют, они принципиально "не понимают" украинский и на соловьиный не перейдут ни за что.
Так же, как и принципиальные украиноговорящие.
Мне кажется, что если бы не чрезмерная политизация, языки бы плавно перемешались. Ну был бы одно время "суржиковый" период, но при доброжелательном отношении трагедии в том бы не было. Помню как в нашу украиноговорящую семью вливался русскоязычный зять. Через пару лет и он, и его родители вполне сносно общались на украинском.
Оно таковым и является, и будет являться до тех пор, пока:
- политика соседнего государства в отношении русскоязычных граждан других государства будет одной из декларируемых и закреплённых в законодательстве РФ основой для активного вмешательства во внутренние дела этих государств
- реальное количество граждан, в данном контексте, Украины, декларирующих себя русскоязычными и активно отвергающих украинский язык или подвергающих сомнению необходимость его повсеместного и повсесферного распространения (в любой форме - будь то агрессивное нежелание в принципе признавать право украинского языка на существование и до кажущихся мелкими недоумений по поводу языка общения, допустим, в тех же закладах общественного питания, торговли и тыды) не снизится до «безопасного» уровня
На данном этапе нашей истории «мовне питання» это не только про язык, его поддержку и развитие, но ещё и про безопасность.
И я считаю большим упущением отсутствие у нас информирования именно по этому вопросу.
О существовании
Закона РФ «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом» знает хорошо, если каждый десятый. О том, что, в том числе и положениями этого закона, аргументируются и и на их, в том числе основании, принимаются другие законы, направленные против суверенитета Украины, знают и того меньше.
Именно этот закон, в числе прочих, входит в короткую формулировку «на основании законов Российской Федерации и положений международного права», которая предшествовала и разрешению от Совфеда на ввод вооруженных сил на территорию Украины, и законодательного закрепления аннексии («вхождения Крыма в состав РФ»), и раздача паспортов жителям оккупированных территорий, и прочих актов.
Квалифицирующие признаки «соотечественника», согласно этому закону:
Соотечественник зарубежом - лицо, имеющее происхождение из ранее единого государства (Российского государства, Российской Республики, РСФСР, СССР, Российской Федерации),
владеющее русским языком, идентифицирующее себя с Россией и
лояльно относящееся к ней,
ощущающее духовно-культурные связи с прародиной,
поддерживающее контакты с Российской Федерацией.
И для своих целей, не это лицо, а РФ будет решать, что такое «лояльное отношение», «ощущение духовно-культурных связей», «поддерживание контактов».
И именно для этого нам не дают забыть ни о «советской классике», именно поэтому пугают «Пушкина больше не будет», постоянно повторяют про «родственные и семейные связи, которые нельзя рушить».
И когда кто-то (я сейчас не о присутствующих) ноет о том, как ему сложно и невыносимо смотреть «Любовь и голуби» в украинском переводе, и что обязательность этого уже перегиб, как и многие другие положения закона, но при этом в остальных вопросах этот человек считает, что он вполне себе патриот и за независимость Украины, такой человек должен знать и понимать, что он уже политическое оружие. И что в отношении него цели достигнуты. И что сегодня никак не получится быть за независимость Украины и при этом считать, что «советская классика на украинском это треш и вынос мозга». Потому что так получилось, что сегодня это взаимоисключается.
Так что да, это вопрос политический. И еще долго таковым будет.