Автор Тема: Мовне питання
 

Offline dlifua

  • *****
  • Повідомлень: 4428
  • Karma: 1522
  • Стать: Чоловіча
  • liveinly
Re: Мовне питання
« Reply #390 : Лютий 22, 2016, 00:01:32 »
україномовний аналог Королів
Гетьмани та бурячки.
Про бурячки, якось готуючись до титрування, послали кацапа в магазин, по картоплю, правда назвали її бульбою, той кивнув і пішов, приносить вар'ят два кілограми буряків, дрібних, шо редиска, починає отримувати словесних люлєй і виправдовується, я думал, што бульба ета свьокла...а ви кажете, мови подібні.
liveinly

Offline FP-93

  • *****
  • Повідомлень: 509
  • Karma: 180
  • Стать: Чоловіча
  • Беларусь, Мiнск
Re: Мовне питання
« Reply #391 : Лютий 22, 2016, 00:01:32 »
Ну, тогда прошу объяснить: по-белорусски им. падеж = год (гугл-переводчик), как тогда получается гадовае? Если чередование, то по какому принципу?
Так и есть, но это явление не называется редукцией безударных гласных, насколько я помню.

Offline dlifua

  • *****
  • Повідомлень: 4428
  • Karma: 1522
  • Стать: Чоловіча
  • liveinly
Re: Мовне питання
« Reply #392 : Лютий 22, 2016, 00:03:00 »
Ну, тогда прошу объяснить: по-белорусски им. падеж = год (гугл-переводчик), как тогда получается гадовае? Если чередование, то по какому принципу?
Так и есть, но это явление не называется редукцией безударных гласных, насколько я помню.

Давайте краще про титрування, філологи, а?
liveinly

Offline Volf Ram

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 26841
  • Karma: 20964
  • Стать: Чоловіча
  • Russia delenda est.
Re: Мовне питання
« Reply #393 : Лютий 22, 2016, 00:13:07 »
я думал, што бульба ета свьокла...а ви кажете, мови подібні.
Бульба то всеж таки білоруська картопля. Українська то бараболя. :blum2:

Offline Чиби

  • *****
  • Повідомлень: 14784
  • Karma: 9291
  • Стать: Жіноча
  • Disce pati
Re: Мовне питання
« Reply #394 : Лютий 22, 2016, 00:16:36 »
Так и есть, но это явление не называется редукцией безударных гласных, насколько я помню.
А как называется?

Offline Daisy

  • *****
  • Повідомлень: 3023
  • Karma: 527
  • Стать: Жіноча
Re: Мовне питання
« Reply #395 : Лютий 22, 2016, 00:22:37 »
україномовний аналог Королів
Гетьмани та бурячки.
Про бурячки, якось готуючись до титрування, послали кацапа в магазин, по картоплю, правда назвали її бульбою, той кивнув і пішов, приносить вар'ят два кілограми буряків, дрібних, шо редиска, починає отримувати словесних люлєй і виправдовується, я думал, што бульба ета свьокла...а ви кажете, мови подібні.

Чоловік щось шукав, а я йому кажу, що подивись у шухляді. Подивився навколо і вирішив уточнити, що це, а я і повірити не могла, що він не знає, що таке шухляда. Російською це "шкафчік". Німецькою схоже, schubladen.

Offline dlifua

  • *****
  • Повідомлень: 4428
  • Karma: 1522
  • Стать: Чоловіча
  • liveinly
Re: Мовне питання
« Reply #396 : Лютий 22, 2016, 00:24:49 »
я думал, што бульба ета свьокла...а ви кажете, мови подібні.
Бульба то всеж таки білоруська картопля. Українська то бараболя. :blum2:
В нас по різному говорять, і бульба і картопля і мандибурка і кромплі, навіть ріпа чув.Забув, ще бараболя.
liveinly

Offline В.И.Лемминг

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 23823
  • Karma: 9609
  • Стать: Чоловіча
  • добрый, но гуманный
Re: Мовне питання
« Reply #397 : Лютий 22, 2016, 00:25:17 »
Бульба то всеж таки білоруська картопля. Українська то бараболя
А Тарас Бульба тогда в честь кого?
Картопля точно не подходит.
Потому что толстый, пузырь?
Тю, ля, а шо?

Offline Milena

  • *****
  • Повідомлень: 8472
  • Karma: 3367
Re: Мовне питання
« Reply #398 : Лютий 22, 2016, 00:37:23 »
А как называется?

Я нашла, что ужасно интересно:
4) Аканьне і яканьне (аканье и яканье).[/size]Гласные о, э могут быть только под ударением. Если при изменении слова ударение смещается, то гласные о, э переходят в а — это называется аканьнем (аканьем). Например:малако — малочны, мароз — маразы, ногi — нага. Соответственно, когда безударные гласные е, ё переходят в я — это называется яканьнем (яканьем). Например: везьцi — вязу, несьцi — нясу, лес — лясы, сёлы — сяло.

Offline Volf Ram

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 26841
  • Karma: 20964
  • Стать: Чоловіча
  • Russia delenda est.
Re: Мовне питання
« Reply #399 : Лютий 22, 2016, 00:42:14 »
А Тарас Бульба тогда в честь кого?
На честь застуди. Коли хворіеш на нежить то попід нісом таке робиться. :(

Offline Чиби

  • *****
  • Повідомлень: 14784
  • Karma: 9291
  • Стать: Жіноча
  • Disce pati
Re: Мовне питання
« Reply #400 : Лютий 22, 2016, 00:50:00 »
Я нашла, что ужасно интересно:
4) Аканьне і яканьне (аканье и яканье).[/size]Гласные о, э могут быть только под ударением. Если при изменении слова ударение смещается, то гласные о, э переходят в а — это называется аканьнем (аканьем). Например:малако — малочны, мароз — маразы, ногi — нага. Соответственно, когда безударные гласные е, ё переходят в я — это называется яканьнем (яканьем). Например: везьцi — вязу, несьцi — нясу, лес — лясы, сёлы — сяло.
Очень интересно. Получается, это действительно не редукция, поскольку там, по идее, произносится полноценный звук "а".

Offline düsha

  • *****
  • Повідомлень: 13004
  • Karma: 11310
  • Стать: Жіноча
Re: Мовне питання
« Reply #401 : Лютий 22, 2016, 01:12:36 »
І ніхто не запропонував, а давайте й тут хоч в одному треді, тій же політиці, будемо писати виключно державною. Хоча б у вигляді експерименту. Ні - це теж побут, давайте насолоджуватися комфортом. Ми ж в Україні, а тут свобода.

Я тебя понимаю. У меня вопрос - а по-английски можно? А то меня просили переводить, я на украинский не умею. Могу не переводить. Но могу и вообще не писать в тот тред. Я в самом деле понимаю стремление к больше украинского. И это решило бы проблему того же фейсбука, когда модерирование украинского сегмента отдают русским уродам, и они там модерируют, естественно, как путин пожелает.

Offline Minime

  • *****
  • Повідомлень: 6786
  • Karma: 4690
  • Стать: Чоловіча
  • Австралия: au2ua
Re: Мовне питання
« Reply #402 : Лютий 22, 2016, 01:26:30 »
А Тарас Бульба тогда в честь кого?
Картопля точно не подходит.
Потому что толстый, пузырь?
Я не здивуюся , якщо Тарас був циганом індійцем арійцем - схоже , що " бульба " з санскриту прийшла .

PS . Погуглити : він був - греком :smilie5:
"Не забыть бы нам всё, не простить бы и не потерять". В. Высоцкий

Offline düsha

  • *****
  • Повідомлень: 13004
  • Karma: 11310
  • Стать: Жіноча
Re: Мовне питання
« Reply #403 : Лютий 22, 2016, 01:33:04 »
Зонт, к твоим сообщениям про "всё понятно" - всё ли "всем кацапам" понятно в этих фразах, как ты думаешь? "Общий смысл" "всем кацапам" тут будет понятен?

оце і є цькування
Все ще чекаю на змістовну відповідь щодо звинувачень.
Та майже через кожне ваше речення. Сиди та читай.

Мне лично нет. Согласна считать себя самым непонятливым кацапом. Но вообще я не очень понимаю, к чему ты постоянно поднимаешь тему про "всё понятно". Иногда что-то понятно бывает в любом славянском языке. Но вовсе не "всё", всё равно приходится учить, чтобы было "всё".

Offline invariant

  • *****
  • Повідомлень: 7879
  • Karma: 3688
  • Стать: Чоловіча
  • Київ <-> Вінниця
    • Шарага
Re: Мовне питання
« Reply #404 : Лютий 22, 2016, 06:53:25 »
А Тарас Бульба тогда в честь кого?
Картопля точно не подходит.
На Поділлі бульбою називають топінамбур (той, що "земляна груша").
...І ми важкі несем мішки із написом "U235"...

Offline Игрек

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 3266
  • Karma: 2668
  • Стать: Чоловіча
Re: Мовне питання
« Reply #405 : Лютий 22, 2016, 07:45:32 »
Интересно. У нас шмат - кусок, не маленький правда 
Скажешь тоже. :)
Кусочек - это чтобы съесть, на тарелку помещается.
Кусок - это такое,.. взяв у руку, маєш вещь.
А шмат - о-о-о, шматом можно и убить.

Offline Eney

  • *****
  • Повідомлень: 37110
  • Karma: 24504
  • Стать: Чоловіча
Re: Мовне питання
« Reply #406 : Лютий 22, 2016, 08:18:46 »
Про сало ще не було? І пісні, пісні згадайте.

Offline dlifua

  • *****
  • Повідомлень: 4428
  • Karma: 1522
  • Стать: Чоловіча
  • liveinly
Re: Мовне питання
« Reply #407 : Лютий 22, 2016, 08:47:12 »
Зонт, к твоим сообщениям про "всё понятно" - всё ли "всем кацапам" понятно в этих фразах, как ты думаешь? "Общий смысл" "всем кацапам" тут будет понятен?

оце і є цькування
Все ще чекаю на змістовну відповідь щодо звинувачень.
Та майже через кожне ваше речення. Сиди та читай.

Мне лично нет. Согласна считать себя самым непонятливым кацапом. Но вообще я не очень понимаю, к чему ты постоянно поднимаешь тему про "всё понятно". Иногда что-то понятно бывает в любом славянском языке. Но вовсе не "всё", всё равно приходится учить, чтобы было "всё".
Душа, ти не кацап.
liveinly

Offline Zont

  • *****
  • Повідомлень: 9905
  • Karma: 5825
  • Стать: Чоловіча
  • Россия. Москва - Норильск.
Re: Мовне питання
« Reply #408 : Лютий 22, 2016, 09:14:38 »
Зонт, к твоим сообщениям про "всё понятно" - всё ли "всем кацапам" понятно в этих фразах, как ты думаешь? "Общий смысл" "всем кацапам" тут будет понятен?
Я не писал "все понятно". И ты как раз привела примеры фраз, когда общий смысл еще уловить можно, но, дабы не ошибиться, лучше воспользоваться переводчиком.

Мне лично нет. Согласна считать себя самым непонятливым кацапом. Но вообще я не очень понимаю, к чему ты постоянно поднимаешь тему про "всё понятно". Иногда что-то понятно бывает в любом славянском языке. Но вовсе не "всё", всё равно приходится учить, чтобы было "всё".
Я не поднимаю постоянно "эту тему". Я ее поднимаю только в случаях, когда вижу утверждения, что, мол, языки совсем разные. Я, человек никогда не бывавший в Украине, и раньше знакомый с украинским языком только по песням Софии Ротару и Червоной Руты, за последние 5 страниц этой темы обратился к переводчику раза 3-4.
ЗЫ. И я не очень понимаю, почему тебя так задевает мое мнение.

Offline dlifua

  • *****
  • Повідомлень: 4428
  • Karma: 1522
  • Стать: Чоловіча
  • liveinly
Re: Мовне питання
« Reply #409 : Лютий 22, 2016, 09:19:25 »
Зонт, к твоим сообщениям про "всё понятно" - всё ли "всем кацапам" понятно в этих фразах, как ты думаешь? "Общий смысл" "всем кацапам" тут будет понятен?
Я не писал "все понятно". И ты как раз привела примеры фраз, когда общий смысл еще уловить можно, но, дабы не ошибиться, лучше воспользоваться переводчиком.

Мне лично нет. Согласна считать себя самым непонятливым кацапом. Но вообще я не очень понимаю, к чему ты постоянно поднимаешь тему про "всё понятно". Иногда что-то понятно бывает в любом славянском языке. Но вовсе не "всё", всё равно приходится учить, чтобы было "всё".
Я не поднимаю постоянно "эту тему". Я ее поднимаю только в случаях, когда вижу утверждения, что, мол, языки совсем разные. Я, человек никогда не бывавший в Украине, и раньше знакомый с украинским языком только по песням Софии Ротару и Червоной Руты, за последние 5 страниц этой темы обратился к переводчику раза 3-4.
ЗЫ. И я не очень понимаю, почему тебя так задевает мое мнение.
Зважаючи на те, що українською тут пише не так вже й багато людей, до перекладача ти звертався дофуя разів.
liveinly

Offline Zont

  • *****
  • Повідомлень: 9905
  • Karma: 5825
  • Стать: Чоловіча
  • Россия. Москва - Норильск.
Re: Мовне питання
« Reply #410 : Лютий 22, 2016, 09:22:36 »
Зважаючи на те, що українською тут пише не так вже й багато людей
В этой теме почти все на украинском.
до перекладача ти звертався дофуя разів
Ну вот откуда ты знаешь?

Offline FP-93

  • *****
  • Повідомлень: 509
  • Karma: 180
  • Стать: Чоловіча
  • Беларусь, Мiнск
Re: Мовне питання
« Reply #411 : Лютий 22, 2016, 09:25:27 »
Я ее поднимаю только в случаях, когда вижу утверждения, что, мол, языки совсем разные. Я, человек никогда не бывавший в Украине, и раньше знакомый с украинским языком только по песням Софии Ротару и Червоной Руты, за последние 5 страниц этой темы обратился к переводчику раза 3-4.

Тут ещё такой момент - на письме язык всегда намного более понятен, чем на слух.
Ну и твоё "раньше" - это когда? За последние 2 года ты наверняка знакомился с украинскими текстами на порядки чаще, чем за предыдущие годы жизни. Вот и поднатаскался  :grin:

Offline May Day

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 7676
  • Karma: 5707
  • Стать: Жіноча
  • USA - Україна
Re: Мовне питання
« Reply #412 : Лютий 22, 2016, 09:26:14 »
за последние 5 страниц этой темы обратился к переводчику раза 3-4

Мне кажется, тебе помогают относительно частые столкновения с украинскими текстами в последнюю пару лет. И индивидуальные языковые способности.
Успевать воспринимать на слух, наверное, было бы для тебя сложнее. Ты когда смотришь украинские видео так же легко понимаешь произносимое?
The best is yet to come.

Offline Zont

  • *****
  • Повідомлень: 9905
  • Karma: 5825
  • Стать: Чоловіча
  • Россия. Москва - Норильск.
Re: Мовне питання
« Reply #413 : Лютий 22, 2016, 09:39:09 »
За последние 2 года ты наверняка знакомился с украинскими текстами на порядки чаще, чем за предыдущие годы жизни. Вот и поднатаскался
Мне кажется, тебе помогают относительно частые столкновения с украинскими текстами в последнюю пару лет.
Да безусловно. Надо было только заучить десяток-полтора часто употребляющихся слов, которые по-русски звучат совсем по другому.
Успевать воспринимать на слух, наверное, было бы для тебя сложнее.
С этим я спорить не собираюсь. У меня есть интересный пример. Когда у меня появился дома широкополосный интернет, я развлекался просмотром телепередач разных стран. Так вот, на украинском канале, молодая журналистка брала интервью у доктора Касьяна, знаменитого мануального терапевта. Журналистка явно украинский учила в школе, ее я понимал неплохо. А вот из речи доктора я не понял почти ничего. :)

Offline düsha

  • *****
  • Повідомлень: 13004
  • Karma: 11310
  • Стать: Жіноча
Re: Мовне питання
« Reply #414 : Лютий 22, 2016, 09:46:27 »
Я не поднимаю постоянно "эту тему". Я ее поднимаю только в случаях, когда вижу утверждения, что, мол, языки совсем разные. Я, человек никогда не бывавший в Украине, и раньше знакомый с украинским языком только по песням Софии Ротару и Червоной Руты, за последние 5 страниц этой темы обратился к переводчику раза 3-4.
ЗЫ. И я не очень понимаю, почему тебя так задевает мое мнение.

Меня не задевает, я не понимаю зачем. Языки не "совсем" разные, они из одной языковой группы. Тем не менее, без словаря непонятно. Тем не менее, если не изучать, можно говорить неправильно, и что-то не понимать. Я не понимаю, что ты хочешь сказать постоянными "а я тут всё понял". Ну и что? А я английский понимаю. А "все кацапы" не понимают, только некоторые.

Offline Milena

  • *****
  • Повідомлень: 8472
  • Karma: 3367
Re: Мовне питання
« Reply #415 : Лютий 22, 2016, 09:56:20 »
Любі друзі, :yes:
в мене склалося враження, що ви (деякі) ніби дорікаєте Zont, що він добре розуміє українську. Образились за рідну мову, що вона вже й не така-така собі незвичайна, що її можна розуміти, не вивчючи? Та це аксіома, що слов"янин, який має добре вухо і бажання (головне,) завжди порозуміється з іншим слов"янином.
Тому - прошу, аплодуємо Zont, стоячи!
 

Offline Zont

  • *****
  • Повідомлень: 9905
  • Karma: 5825
  • Стать: Чоловіча
  • Россия. Москва - Норильск.
Re: Мовне питання
« Reply #416 : Лютий 22, 2016, 09:56:30 »
Тем не менее, без словаря непонятно.
Нет.
Тем не менее, если не изучать, можно говорить неправильно, и что-то не понимать.
Да.
Я не понимаю, что ты хочешь сказать постоянными "а я тут всё понял".
Нет никакого постоянного. Только в ответ на очередной раз выложенную диаграмму, свидетельствующую о значительной разнице между русским и украинским. На что и остается ответить, мол, да разница разницей, а я все понял.

Offline Спудей

  • *****
  • Повідомлень: 664
  • Karma: 277
  • Стать: Чоловіча
Re: Мовне питання
« Reply #417 : Лютий 22, 2016, 09:58:25 »
В нас по різному говорять, і бульба і картопля і мандибурка і кромплі, навіть ріпа чув.Забув, ще бараболя.
Ще є біб...

Offline düsha

  • *****
  • Повідомлень: 13004
  • Karma: 11310
  • Стать: Жіноча
Re: Мовне питання
« Reply #418 : Лютий 22, 2016, 10:02:36 »

Нет никакого постоянного. Только в ответ на очередной раз выложенную диаграмму, свидетельствующую о значительной разнице между русским и украинским. На что и остается ответить, мол, да разница разницей, а я все понял.

А мне, видимо, придётся так и продолжать каждый раз говорить "а я нет", а ты будешь говорить, что меня "что-то задевает".
Ты что, хочешь сказать, что нет "значительной" разницы между языками что ли? А какая есть? Если всё равно надо учить, то разница вполне "значительная".

Offline Nortaga

  • *****
  • Повідомлень: 2351
  • Karma: 749
Re: Мовне питання
« Reply #419 : Лютий 22, 2016, 10:08:46 »
В нас по різному говорять, і бульба і картопля і мандибурка і кромплі, навіть ріпа чув.Забув, ще бараболя.
"кромплі" за межами Закарпаття і не чув (ну крім Угорщини звісно)

Cпойлер

0 Користувачів і 5 Гостей дивляться цю тему.