Мне действительно надо объяснять, что фраза из Тургенева принципиально по построению и по использованию глагола "извиняюсь" не совпадает с фразой из Булгакова ?))))
А она должна совпадать? Чуть выше, если ты забыла, был высказан миф о том, что слово "извиняюсь" в смысле просьбы прощения, дескать вообще не употребляется, если по правилам. Приведенные примеры это опровергают. Контекст там совершенно вторичен.
Если мы подтверждаем использования формы "извиняюсь" у Булгакова цитатой из Тургенева , то желательно бы чтобы использование формы было идентичным.
В данном же случае у Булгакова - намеренное использование просторечного выражения "я извиняюсь", означающего " извините" - форму вежливости. Это выражение не присуще речи грамотного человека, т.к некорректно.
У Тургенева же мы имеем развернутую фразу , где "извиняюсь" это не форма вежливости, а самостоятельный глагол-сказуемое. Вполне допустимое использование.
Пример с Булгаковым крайне неудачен ))) Я, собственно, хотела сказать именно об этом.