Ни звонка, ни записки на дверях "все остались дома и вам советуют", ни хрена.
Сочувствую. А может, и правду можно что то сделать с этим?
А прямые трансляции на сайте IBU не подойдут? Или Eurovision тоже не видно?
У меня есть один проект, который как монстр в фильмах ужасов...
Из переводческих извратов: Седня заверяла документы на английском . Написание имени , естественно, по загранпаспорту, чтоб не усложнять человеку жизнь.КyryllКырылл, а не абы что ))).
Цитата: Чиби від Лютий 15, 2016, 16:32:08Была бы тогда в большем адеквате, попробовала б найти имя, которое устраивало бы одинаково в обоих вариантах.Это еще легко. Вот если так, чтобы еще и латиницей нормально смотрелось, не слишком длинное, и не зависело от постоянно меняющихся правил транслитерации. Т.е. желательно без букв я, е, ю, ш, щ, ц, ч, ж. И еще чтобы с украинским отчеством и фамилией хоть как-то сочеталось, т.е. не слишком иностранное. Тогда вообще пара имен остается.
Была бы тогда в большем адеквате, попробовала б найти имя, которое устраивало бы одинаково в обоих вариантах.
Хотя Саши везде в тор-10.
Хотя Саши везде в тор-10. Но и вдруг возникают какие-то непривычные имена, и тем не менее уже начинают повторяться! Типа "Лука" или "Зоя".
Типа "Лука" или "Зоя".
Цитата: Elsewhere від Лютий 15, 2016, 16:24:04У меня есть один проект, который как монстр в фильмах ужасов... Один?
Цитата: Ash від Лютий 15, 2016, 18:39:18Из переводческих извратов:КyryllКырылл, а не абы что ))).Это неправильно? А как надо?
Из переводческих извратов:КyryllКырылл, а не абы что ))).
А в Македонии - Александр
Поискал - оказывается их добрые люди собрали/скомпилировали:
Или Kirill (рус) или Kyrylо (укр).
в случае чего, внук тоже будет Александр.
Цитата: Garfield від Лютий 15, 2016, 23:09:32Поискал - оказывается их добрые люди собрали/скомпилировали: Момент посадки - вообще уматываемый.Я сегодня уток кормила - начала крошки бросать, они ко мне как рванули. Окружают, подумала я. Были б здоровее - сделала б ноги. А как они классно приводняются!
У меня имя Александр уже "наследственное" - папа Александр, муж Александр, зять Александр. Судя по высказываниям дочери, в случае чего, внук тоже будет Александр. Живу как в Македонии
Вот Eurovision я и нашла.
Цитата: düsha від Лютий 15, 2016, 22:49:04А в Македонии - Александр У меня имя Александр уже "наследственное" - папа Александр, муж Александр, зять Александр. Судя по высказываниям дочери, в случае чего, внук тоже будет Александр. Живу как в Македонии
Цитата: Сушка з маком від Лютий 15, 2016, 22:12:08Цитата: Ash від Лютий 15, 2016, 18:39:18Из переводческих извратов:КyryllКырылл, а не абы что ))).Это неправильно? А как надо? Или Kirill (рус) или Kyrylо (укр).
А знаете, как иностранцы зависают, когда им нужно переписать имя Oleksandr (или, еще хуже, записать со слуха). По-моему, пока еще ни у одного не вышло правильно написать.
0 Користувачів і 53 Гостей дивляться цю тему.