Голосування

Чи варто вказувати на помилки в українській мові у постах?

Безумовно так, внести відповідний пункт у правила форуму
7 (11.1%)
Тільки якщо інший форумчанин дав на це згоду
38 (60.3%)
Безумовно ні
12 (19%)
Свій вариант
6 (9.5%)
Простите, что? я не понимаю ваш язык
0 (0%)

Всього голосів: 63

Голосування закінчилося: Липень 08, 2022, 19:00:22

Автор Тема: Чи варто вказувати іншим форумчанам на помилки в їх українській мові?
 

Offline Homiak

  • *****
  • Повідомлень: 4120
  • Karma: 1785
  • Стать: Чоловіча
  • Украина, Запорожье
Я дума тут срач та не заходив, а тут бобер Видра з котами :smile7:

Offline Выдра

  • *****
  • Повідомлень: 7070
  • Karma: 5433
  • ___

Offline Homiak

  • *****
  • Повідомлень: 4120
  • Karma: 1785
  • Стать: Чоловіча
  • Украина, Запорожье
Бобры в заграничном треде.
Це я травмований польським тіктоком  :pardon:

Offline Выдра

  • *****
  • Повідомлень: 7070
  • Karma: 5433
  • ___
Це я травмований польським тіктоком 
Покажи?

Offline Solmir

  • *****
  • Повідомлень: 4677
  • Karma: 3539
  • Стать: Чоловіча
  • Киев
Читаю книжку і бачу:
Цитувати (виділене)
‘I retard your impotence,’ she said breezily. Her guards immediately tensed nervously.
 
‘Impetus, madam,’ said Leighton stiffly, as several courtiers began to laugh. ‘It means forward movement. Impotence, on the other hand, has a rather different sense.’
 
‘You correct my speech?’ asked Margareta indignantly. ‘How rude!’

— Я стримую твою імпотенцію, — весело сказала вона. Її охоронці відразу нервово напружилися.
 
«Імпетус, мадам», — сухо сказав Лейтон, коли кілька придворних почали сміятися. «Це означає рух вперед. З іншого боку, імпотенція має зовсім інший зміст».
 
«Ти виправляєш мою мову?» — обурено запитала Маргарета. 'Як грубо!'

Offline Выдра

  • *****
  • Повідомлень: 7070
  • Karma: 5433
  • ___
Дуже приємно познайомитися! Мне зовуть Видра. Я живу в місті Місто-на-горі.
Це - наша гора. Віна невилика, 150 метрів.
Це наш ліс, він великий. Він подряд с горою. В лісі є богато диких квітов, тварін і птахів. Ми любимо там гуляти.
Немає ні морю, ни річкі. Є струмкі і ставочкі. Там є деяки риби, але я ними не цікавлюсь.
Где ти* живеш?
Ти любиш твое місто?
Чому?

*вы не поверите, но я не нашла в интернете сколнения глагола жити настоящего времени ((

Offline Mike123

  • *****
  • Повідомлень: 27713
  • Karma: 7918
  • Стать: Чоловіча
Віна невилика
він великий
Це просто неуважність навіть російською мовою. Якщо він великий, то й вона невелика, це ж одне слово.
Ну а вона для російськомовних досить важко запам'ятати. Більшість "азіровщини" заснована на цієї помилці. Замість о чи а ставиться і. А ти перевіряєш текст якимось спелчекером?

Offline pozemka

  • *****
  • Повідомлень: 19611
  • Karma: 3588
  • Стать: Жіноча
  • черепаха разнузданная
 
ВОна невилика,
Це наш ліс, він великий.

В лісі є бАгато диких квіт ов, тварИн і птах ів.
Почему ты пишешь по-разному? В первом случае одно и то же, во втором тоже.

Offline wounded_zmey

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 2614
  • Karma: 2099
  • Стать: Чоловіча
немає ні моря, ні річки - є струмки та ставочки

Тобі, я думаю, треба слухати багато української на різних ютюбах та звернути увагу на різницю між і та и. Українською майже завжди як чуєш, так і пишеш, але тобі коди ти пишеш не вистачає от цього звучання

а так - ти молодчинка, продовжуй

Offline Выдра

  • *****
  • Повідомлень: 7070
  • Karma: 5433
  • ___
А ти перевіряєш текст якимось спелчекером
Нет, без. И я ещё на том этапе, когда думают над каждым окончанием.

Offline Выдра

  • *****
  • Повідомлень: 7070
  • Karma: 5433
  • ___
Якщо він великий, то й вона невелика, це ж одне слово.
Это я беграмотная.
вона
Записала на коре (КГМ)

Offline Выдра

  • *****
  • Повідомлень: 7070
  • Karma: 5433
  • ___
Почему ты пишешь по-разному? В первом случае одно и то же, во втором тоже
Потому что не знаю, как правильно, и пытаюсь догадаться ((

Offline Homiak

  • *****
  • Повідомлень: 4120
  • Karma: 1785
  • Стать: Чоловіча
  • Украина, Запорожье
Це я травмований польським тіктоком 
Покажи?
Та це польське відео про комунікацію людей та тварин.
Людина там намагається активно поспілкуватися  з бобром, а бобер намагається піти додому.
Багато польської лайки   :crazy:
Cпойлер


Offline jeckie

  • *****
  • Повідомлень: 6364
  • Karma: 6422
  • Стать: Жіноча
  • Ірпінь, Донецьк
Дуже приємно познайомитися! Мне зовуть Видра. Я живу в місті Місто-на-горі.
Це - наша гора. Віна невилика, 150 метрів.
Це наш ліс, він великий. Він подряд с горою. В лісі є богато диких квітов, тварін і птахів. Ми любимо там гуляти.
Немає ні морю, ни річкі. Є струмкі і ставочкі. Там є деяки риби, але я ними не цікавлюсь.
Где ти* живеш?
Ти любиш твое місто?
Чому?
:give_rose:
Мене звуть.
Він поряд.
Вона невелика.
Багато квітів, тварин та птахів.
Ні річки. Струмки та ставочки. Деякі риби.
Де ти живеш?
Своє місто.
 :rev:
Ого ты уже тексты пишешь! Круто!  :i_am_so_happy:

Offline Solmir

  • *****
  • Повідомлень: 4677
  • Karma: 3539
  • Стать: Чоловіча
  • Киев
Він подряд с горою.[/img]
Краще біля гори або коло гори. Або поблизу.

Offline Marfa Ivanovna

  • ***
  • Повідомлень: 243
  • Karma: 347
  • Стать: Жіноча
*вы не поверите, но я не нашла в интернете сколнения глагола жити настоящего времени ((

склонение глагола жити - відмінювання дієслова жити
склонение глагола жити настоящего времени - відмінювання дієслова жити теперішнього часу

Offline invariant

  • *****
  • Повідомлень: 7801
  • Karma: 3637
  • Стать: Чоловіча
  • Київ <-> Вінниця
    • Шарага
Russian warship, go fuck yourself!

Online Teagan

  • *****
  • Повідомлень: 4723
  • Karma: 2827
  • Стать: Жіноча
В лісі є богато диких квітов, тварін і птахів.
Немає ні морю, ни річкі. Є струмкі і ставочкі.
В  лісі єбагато диких квітів, тварин та птахів.
Немає ні моря, ні річки. Є струмки та ставочки.


Я не знаю, чи ти плутаеш і/и, або це просто описки на клавіатурі, але поправила про всяк :pardon:

Сполучники І/та - обидва варіанти правильні, поки нема відчуття мови можна орієнтуватись на голосні та приголосні в словах які вони поєднують, має бути чергування голосна-приголосна, так милозвучніше  :)

Offline Ксеня

  • Global Moderator
  • *****
  • Повідомлень: 16088
  • Karma: 15400
  • Стать: Жіноча
  • Одеса
Я б, мабуть, замість «ні» вжила «ані». Мені здається, стилістично тут проситься підсилення, тому ані було б доречніше.

Выдра, это я не поправляю, это уже в ходе разговора.
Жизнь идет себе, как она и должна идти, то есть, хуже некуда. (с)

Online Teagan

  • *****
  • Повідомлень: 4723
  • Karma: 2827
  • Стать: Жіноча
Там є деякі риби
Тут стилістично невірно, так не кажуть зазвичай. Скоріше Там водиться риба, але я нею не цікавлюсь

Offline Pe

  • *****
  • Повідомлень: 1690
  • Karma: 464
Там є деякі риби
Тут стилістично невірно, так не кажуть зазвичай. Скоріше Там водиться риба, але я нею не цікавлюсь
Видиться ЯКАСЬ риба чи то помилка з мого боку??))
  Як варіант)))
Там водиться  якась риба, та я не знаю яка, бо нєю взагалі не цікавлюсь
Написала  я :facepalm: :facepalm: :grin: :grin: :grin:

Offline Ксеня

  • Global Moderator
  • *****
  • Повідомлень: 16088
  • Karma: 15400
  • Стать: Жіноча
  • Одеса
Доречі, моя вчителька української у донецький школі чомусь вважала, що сполучник «і» є більш російським ніж українським (прямо вона так не казала, але з контексту сприймалося так, принаймі мною), тому перевагу віддавала «й» та «та». Мені це так запало, що я й зара це пам’ятаю - кожного разу, коли треба вжити сполучник, руки не бажають писати «і» ))
Після того, як стала більше вживати письмову українську, прочитала декілька статей про сполучники, й в них нічого такого не шлося стосовно «і», але дитяча травма  :smilie5: глибоко засіла.
Тому, якщо бачити, що я постійно вживаю «й» замість «і» - виправляти не треба, я й сама знаю.
Жизнь идет себе, как она и должна идти, то есть, хуже некуда. (с)

Online Teagan

  • *****
  • Повідомлень: 4723
  • Karma: 2827
  • Стать: Жіноча
Видиться ЯКАСЬ риба чи то помилка з мого боку??))
Можна й так. Щоб підкреслити наскільки не знаєш яка сама риба там водиться  :grin: Але можна й без "якась".

Там водиться  якась риба, та я не знаю яка, бо нею взагалі не цікавлюсь
:good:

Online Teagan

  • *****
  • Повідомлень: 4723
  • Karma: 2827
  • Стать: Жіноча
що я постійно вживаю «й» замість «і» - виправляти не треба, я й сама знаю.
Мені здається, що й також цілком легітимний сполучник, разом з і, та.

Offline Pe

  • *****
  • Повідомлень: 1690
  • Karma: 464
Видиться ЯКАСЬ риба чи то помилка з мого боку??))
Можна й так. Щоб підкреслити наскільки не знаеш яка сама риба там водиться  :grin: Але можна й без "якась".


Выдра про деякі риби писала, тому я згадала слово «якась» ))))
Це я позавчора у центрі украінську таки почула и щось у голові почуло свербіти :smilie5: :smilie5:
Аж сама злякалась :smilie5: :smilie5:
And English  :grin: :grin:

Online Teagan

  • *****
  • Повідомлень: 4723
  • Karma: 2827
  • Стать: Жіноча
Выдра про деякі риби писала, тому я згадала слово «якась»
Деякі = некоторые.
Якась = какая-то.

Якщо треба вжити "деякі", то тоді вже "деякі різновиди риб". Але це вже складна задачка, з зірочкою  :smilie1:

Offline Ксеня

  • Global Moderator
  • *****
  • Повідомлень: 16088
  • Karma: 15400
  • Стать: Жіноча
  • Одеса
що я постійно вживаю «й» замість «і» - виправляти не треба, я й сама знаю.
Мені здається, що й також цілком легітимний сполучник, разом з і, та.

Я не зовсім щодо його легітимності, більше щодо «нелегітимності» «і» )) Мені важко вживати останній через те, про що розповіла вище. Так навчили.
Жизнь идет себе, как она и должна идти, то есть, хуже некуда. (с)

Offline Pe

  • *****
  • Повідомлень: 1690
  • Karma: 464
Выдра про деякі риби писала, тому я згадала слово «якась»
Деякі = некоторые.
Якась = какая-то.

Якщо треба вжити "деякі", то тоді вже "деякі різновиди риб". Але це вже складна задачка, з зірочкою  :smilie1:
На русском некоторые рыбы не звучит в данном контексте))
Cпойлер
Да, я таки с начала войны блядский песий опять прокачала, хоть и не до прежнего уровня, конечно
Дякую, деяки різновиди риб … начибто музика в вухи ллеться(.?))))


Offline Pe

  • *****
  • Повідомлень: 1690
  • Karma: 464
Дуже приємно познайомитися! Мне зовуть Видра.
Trouwens))))
Выдра, то ти комусь відповідаєш?
Інакше, я б написала «привіт, мене звати  Видра…»
Але я взагалі повинна мовчати, то такі щось у голові з украінською пішло свербіти :grin: :grin:
 :grin:
Але я ніколи не була хороша в неі, перша 4 в атестатті :grin: :grin:

0 Користувачів і 4 Гостей дивляться цю тему.