"Панове" - це як російське "Господа" при зверненні до великої аудиторії і яке не передбачає, що звертаються тільки до чоловіків
Хоча в російській, як стверджує грамота.ру, дійсно це збірний іменник і для жінок, і для чоловіків, але ця калька з англійської настільки давно використовується, що через деякий час, я гадаю, відбудеться чітке розділення.
Щодо української, то "панове" зовсім не те саме, що "господа", бо в українській, як зауважив Еней, є окремий іменник для позначення змішаної аудиторії -- "панство".