Ну, если ты все понимаешь, что она говорит, то у тебя приличный уровень.
Если ты там не живешь.
Среди иммигрантов, конечно, туча людей, кто понимает, но говорит плохо.
Но все, кто постоянно не общается с носителями, обычно говорят лучше, чем понимают беглую речь. И если уж они эту беглую речь понимают, то знают очнеь хорошо.
(у меня подруга с дипломом и препод по професии отказывается смотреть фильмы в оригинале - не понимает, никак не могу ее убедить, что надо просто упереться лбом и просмотреть с десяток часов и ухо привыкнет)
ну не 100% сказанного, конечно:) на 4-й раз я пустила видео с субтитрами и нашла пару "сюрпрызов"
)
я как раз из тех, кто говорит хуже, чем все остальное.. не вдаваясь в историю, по факту в наличии жуткий перекос между пассивным словарем и знанием грамматики и умением употреблять все это на практике - во всех проявлениях: аудирование, разговорный, письменный, кроме чтения.. и то, читать я могу почти спокойно и без дерганий в словари литературу по своему профнаправлению.. зато наконец-то дошло, что все надо развивать в комплексе и не обязательно упираться в узкую специфику:)
ЗЫ: еще из рубрики "учащимся на заметку":
http://learningenglish.voanews.com/archive/learningenglish-programs-radio-in-the-news/latest/1577/1577.htmlежедневно озвучивают актуальные мировые новости.. внятно, раздельно и, что радует, с текстом
http://www.bbc.co.uk/learningenglish/persian/features/6-minute-english6-минутные диалоги на заданную тему.. начитанные в прицеле на учащихся, тоись тоже внятно и раздельно:) везде есть вставки "народно/экспертного" голоса, что дает возможность прочувстовать реальную речь
и почустовать себя местами нездарой ибо периодически совсем такие британцы-британцы попадаются
в купе с архивами топиков столько, что можно найти практически любую интересующую тему
а, и тоже с текстом, да:)