Автор Тема: Мовне питання
 

Offline wounded_zmey

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 2614
  • Karma: 2099
  • Стать: Чоловіча
Re: Мовне питання
« Reply #1530 : Липень 20, 2022, 20:17:18 »
Тьху на вас, набігли, велику вченість показати не дадуть :hmm:
треба мати швидку реакцію :yes:

Offline Ксеня

  • Global Moderator
  • *****
  • Повідомлень: 16065
  • Karma: 15389
  • Стать: Жіноча
  • Одеса
Re: Мовне питання
« Reply #1531 : Липень 20, 2022, 20:17:54 »
Дякую усім! Я відчувала, що щось не те, різала мені око та «застава», а «запоруку» геть забула. Але «почуття слова» таки є, мабуть генетичне ))
Жизнь идет себе, как она и должна идти, то есть, хуже некуда. (с)

Offline Volf Ram

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 26291
  • Karma: 20592
  • Стать: Чоловіча
  • Russia delenda est.
Re: Мовне питання
« Reply #1532 : Липень 20, 2022, 21:26:21 »
треба мати швидку реакцію
Яка реакція уві сні?

Offline Garfield

  • *****
  • Повідомлень: 9127
  • Karma: 5435
  • Стать: Чоловіча
  • Nederland
Re: Мовне питання
« Reply #1533 : Липень 20, 2022, 23:23:39 »
Яка реакція уві сні?
В кого зовсім ніякої - ризикує прокинутись некомфортно...  :f1:
Homo homini felis est.

Offline Leo_need

  • *****
  • Повідомлень: 9503
  • Karma: 1576
  • Стать: Чоловіча
  • Україна, м.Київ
Re: Мовне питання
« Reply #1534 : Липень 21, 2022, 09:26:23 »
Але «почуття слова» таки є, мабуть генетичне ))
Мені здається, має бути тут "відчуття", а не "почуття".

Offline Ксеня

  • Global Moderator
  • *****
  • Повідомлень: 16065
  • Karma: 15389
  • Стать: Жіноча
  • Одеса
Re: Мовне питання
« Reply #1535 : Липень 21, 2022, 17:35:10 »
Але «почуття слова» таки є, мабуть генетичне ))
Мені здається, має бути тут "відчуття", а не "почуття".

Мабуть ти правий. Але в той момент я забула й про «відчуття».
Все ж таки, активний словниковий запас треба «тренувати». 
Жизнь идет себе, как она и должна идти, то есть, хуже некуда. (с)

Offline Lilьka

  • *****
  • Повідомлень: 8736
  • Karma: 2524
  • Стать: Жіноча
  • Львів
Re: Мовне питання
« Reply #1536 : Липень 21, 2022, 18:26:12 »
Все ж таки, активний словниковий запас треба «тренувати». 
Можеш написати нам переказ "Злочину і кари" Достоєвського, потренуєшся.

Offline PamTam

  • *****
  • Повідомлень: 3857
  • Karma: 2709
  • Стать: Жіноча
Re: Мовне питання
« Reply #1537 : Липень 21, 2022, 18:28:19 »
І починати з фрази "тварь дрожащая". Якщо з цим дати собі раду, то решта вже дурниці.  :)

Offline Volf Ram

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 26291
  • Karma: 20592
  • Стать: Чоловіча
  • Russia delenda est.
Re: Мовне питання
« Reply #1538 : Липень 22, 2022, 00:08:13 »
Тоді вже "Злочин та покарання".

Offline BigSister

  • *****
  • Повідомлень: 1747
  • Karma: 640
  • Німеччина
Re: Мовне питання
« Reply #1539 : Липень 22, 2022, 00:27:44 »
А "Спляча красуня", виявляється, за сучасними мовними нормами є "Приспаною красунею"  :scratch_one-s_head:

Offline Solmir

  • *****
  • Повідомлень: 4651
  • Karma: 3532
  • Стать: Чоловіча
  • Киев
Re: Мовне питання
« Reply #1540 : Липень 22, 2022, 07:46:09 »
Свого часу Микола Коцюбинський любив питати співрозмовників, як перекладається українською мовою назва відомого літературного твору. Його відповідь була "Як пурявих уговкуюить". Хто вгадає, як її називаюить росіяни?

Offline В.И.Лемминг

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 23608
  • Karma: 9424
  • Стать: Чоловіча
  • добрый, но гуманный
Re: Мовне питання
« Reply #1541 : Липень 22, 2022, 07:47:56 »
Свого часу Микола Коцюбинський любив питати співрозмовників, як перекладається українською мовою назва відомого літературного твору. Його відповідь була "Як пурявих уговкуюить". Хто вгадає, як її називаюить росіяни?
Укрощение строптивой?
Тю, ля, а шо?

Offline Solmir

  • *****
  • Повідомлень: 4651
  • Karma: 3532
  • Стать: Чоловіча
  • Киев
Re: Мовне питання
« Reply #1542 : Липень 22, 2022, 07:48:22 »
А "Спляча красуня", виявляється, за сучасними мовними нормами є "Приспаною красунею"  :scratch_one-s_head:
И это правильнее. Т.е. не сама спит, а ее ввели в это состояние.

Offline Solmir

  • *****
  • Повідомлень: 4651
  • Karma: 3532
  • Стать: Чоловіча
  • Киев
Re: Мовне питання
« Reply #1543 : Липень 22, 2022, 07:48:43 »
Свого часу Микола Коцюбинський любив питати співрозмовників, як перекладається українською мовою назва відомого літературного твору. Його відповідь була "Як пурявих уговкуюить". Хто вгадає, як її називаюить росіяни?
Укрощение строптивой?
Точно!

Offline Leo_need

  • *****
  • Повідомлень: 9503
  • Karma: 1576
  • Стать: Чоловіча
  • Україна, м.Київ
Re: Мовне питання
« Reply #1544 : Липень 22, 2022, 11:49:51 »
И это правильнее. Т.е. не сама спит, а ее ввели в это состояние.
Мне кажется, что нет. Начальное название ведь не "Усыпленная красавица", а просто "спящая".

Offline В.И.Лемминг

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 23608
  • Karma: 9424
  • Стать: Чоловіча
  • добрый, но гуманный
Re: Мовне питання
« Reply #1545 : Липень 22, 2022, 13:54:07 »
Свого часу Микола Коцюбинський любив питати співрозмовників, як перекладається українською мовою назва відомого літературного твору. Його відповідь була "Як пурявих уговкуюить". Хто вгадає, як її називаюить росіяни?
Укрощение строптивой?
Точно!

Це лише на відчутті мови.
Бо ж сам таким чином, я б ніколи не переклав.
Тю, ля, а шо?

Offline Solmir

  • *****
  • Повідомлень: 4651
  • Karma: 3532
  • Стать: Чоловіча
  • Киев
Re: Мовне питання
« Reply #1546 : Липень 22, 2022, 14:01:14 »
И это правильнее. Т.е. не сама спит, а ее ввели в это состояние.
Мне кажется, что нет. Начальное название ведь не "Усыпленная красавица", а просто "спящая".
La Belle au bois dormant у Перо та Dornröschen у братів Грім. У англійців так, The Sleeping Beauty in the Woods, а не put to sleep (или sedated).

Offline Solmir

  • *****
  • Повідомлень: 4651
  • Karma: 3532
  • Стать: Чоловіча
  • Киев
Re: Мовне питання
« Reply #1547 : Липень 22, 2022, 14:05:12 »
Це лише на відчутті мови.
Бо ж сам таким чином, я б ніколи не переклав.
Так ніхто й не перекладав так, тільки хтось, хто зробив перший український переклад. Під такою назвою п'єса йшла в якомусь театрі(ах).

Offline BigSister

  • *****
  • Повідомлень: 1747
  • Karma: 640
  • Німеччина
Re: Мовне питання
« Reply #1548 : Липень 24, 2022, 11:19:48 »
И это правильнее. Т.е. не сама спит, а ее ввели в это состояние.
Не сама по собi заснула, але спить сама :)

Мне кажется, что нет. Начальное название ведь не "Усыпленная красавица", а просто "спящая".
Як я зрозуміла, сучасна шкільна програма "забороняє" вживання активних дієприкметників теперешнього часу, бо багато (чи навіть більшість) мовознавців напалягають на тому, що активні дієприкметники начебто не є властивими українській народній мові. Начебто вони перейшли з російської i таким чином русифікують українську. 

Iз супротивників я знайшла Ігоря Губаржевського, який у 1936 році доводив, що активні дієприкметники ввійшли в обидві мови (а також й в ряд інших слов’янських мов) зі спiльного джерела - старослов’янської, і наводить цитати українських класиків: Котляревського, Шевченка, Квітки-Основ'яненка, Франка, Нечуя-Левицького, Лесі Українки, Коцюбинського, Марка Вовчка.

Перевірила один приклад з Лесі Українки. I справді:

Цитувати (виділене)
Як я люблю оці години праці,
Коли усе навколо затиха
Під владою чаруючої ночі,
А тільки я одна неподоланна
Врочистую одправу починаю
Перед моїм незримим олтарем...

Offline Solmir

  • *****
  • Повідомлень: 4651
  • Karma: 3532
  • Стать: Чоловіча
  • Киев
Re: Мовне питання
« Reply #1549 : Липень 24, 2022, 12:21:11 »
Як я зрозуміла, сучасна шкільна програма "забороняє" вживання активних дієприкметників теперешнього часу, бо багато (чи навіть більшість) мовознавців напалягають на тому, що активні дієприкметники начебто не є властивими українській народній мові. Начебто вони перейшли з російської i таким чином русифікують українську. 

Iз супротивників я знайшла Ігоря Губаржевського, який у 1936 році доводив, що активні дієприкметники ввійшли в обидві мови (а також й в ряд інших слов’янських мов) зі спiльного джерела - старослов’янської, і наводить цитати українських класиків: Котляревського, Шевченка, Квітки-Основ'яненка, Франка, Нечуя-Левицького, Лесі Українки, Коцюбинського, Марка Вовчка.

Перевірила один приклад з Лесі Українки. I справді:

Цитувати (виділене)
Як я люблю оці години праці,
Коли усе навколо затиха
Під владою чаруючої ночі,
А тільки я одна неподоланна
Врочистую одправу починаю
Перед моїм незримим олтарем...
У польскій Śpiąca królewna Сп'яча королевна/принцеса. Хоча польскій мові більш притаманний зворот на кшталт "ктура (яка, що, которая рос.) спить".

Offline BigSister

  • *****
  • Повідомлень: 1747
  • Karma: 640
  • Німеччина
Re: Мовне питання
« Reply #1550 : Липень 24, 2022, 12:46:25 »
У польскій Śpiąca królewna Сп'яча королевна/принцеса. Хоча польскій мові більш притаманний зворот на кшталт "ктура (яка, що, которая рос.) спить".
Усна мова звичайно відрізняється від письменної/літературної/наукової. Деякі конструкції в усній мові вживаються рідше. Ті ж активні дієприкметники, наприклад, набагато рідше вживаються в усних російській, німецькій і (якщо не помиляюся) в англійській. Який-небудь німецький Plusquamperfekt чи англійський Past Perfect також майже не почуєшь і в мейлах та мережах майже не побачиш. Але вони існують (і, здається, мають спільне походження).

На мою думку, чим більше конструкцій/можливостей має мова, тим більш вона могутня :)

Offline BigSister

  • *****
  • Повідомлень: 1747
  • Karma: 640
  • Німеччина
Re: Мовне питання
« Reply #1551 : Липень 24, 2022, 13:15:51 »
I ще, на мою думку, поява однослівних конструкцій як альтернативи до багатослівних - це позитивний плід эволюції :)
« Останнє редагування: Липень 24, 2022, 13:29:54 від BigSister »

Offline Volf Ram

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 26291
  • Karma: 20592
  • Стать: Чоловіча
  • Russia delenda est.
Re: Мовне питання
« Reply #1552 : Липень 24, 2022, 21:23:37 »
Кляча красуня. :grin:

Offline Чиби

  • *****
  • Повідомлень: 14727
  • Karma: 9219
  • Стать: Жіноча
  • Disce pati
Re: Мовне питання
« Reply #1553 : Липень 24, 2022, 21:29:23 »
У словосполученнях на кшталт "спляча красуня" це не активні діеприкметники, а "віддієслівні прикметники, що втратили дієслівні ознаки (час і вид) і означають уже не дію, як дієприкметники, а сталу властивість когось чи чогось" (с) Антоненко-Давидович.
Отглагольные прилагательные, если по-русски.

Offline Teagan

  • *****
  • Повідомлень: 4673
  • Karma: 2801
  • Стать: Жіноча
Re: Мовне питання
« Reply #1554 : Липень 31, 2022, 15:58:39 »
Це взагалi классика руснi. Вони й в iнших краiнах типу Грузii чи краiн Балтii возмущаються шо "тут всьо не па русски, безобразие, притеснения". Тьху, долбоебы.

Offline Milena

  • *****
  • Повідомлень: 8284
  • Karma: 3325
Re: Мовне питання
« Reply #1555 : Липень 31, 2022, 17:07:49 »
пам'ятаймо: "у ніч проти 29 липня"! Як гарно звучить українською.

Offline Shana

  • *****
  • Повідомлень: 12644
  • Karma: 6464
  • Стать: Жіноча
  • Київ/Чернігівщина
Re: Мовне питання
« Reply #1556 : Липень 31, 2022, 19:05:28 »
Вони й в iнших краiнах типу Грузii чи краiн Балтii возмущаються шо "тут всьо не па русски, безобразие, притеснения".
І не тільки в країнах колишнього СРСР.
Конец 90-х, НЙ, аеропорт JFK. З паспортного контролю виходить російський естрадний співак, геть розлючений: "Тоже мне! Па русски говорить не умеют!".
То, что гусеница называет концом света, Мастер назовет бабочкой (с)

Offline fakir

  • *****
  • Повідомлень: 2631
  • Karma: 1807
Re: Мовне питання
« Reply #1557 : Липень 31, 2022, 20:22:12 »
Цитувати (виділене)
Як працює Паляниця
Паляниця шукає вислови у якісних джерелах і виводить найбільш влучні речення, що містять ці вислови. Для кожного речення ми виводимо контекст і посилання на джерело. База джерел містить всі галузі життя і лексику для будь-якого випадку.
Чи так кажуть?
Сервіс знаходить слова і вислови виключно у авторитетних джерелах. На таких джерелах є якісна перевірка текстів та редакційна політика. Тож використання вислову на декількох джерелах свідчить, що так дійсно кажуть.

SVG
Як сказати правильно?
Якщо порівняти пошукову видачу за декількоми схожими запитами, можна зрозуміти у якій галузі та якому сенсі вживається слово чи вислів. За рахунок цього можна обрати найбільш влучний спосіб висловити свою думку.

SVG
Що мається на увазі?
Для кожного вислову ми подаємо контекст — речення до і після. Це дає змогу зрозуміти, про що йде мова, емоційний окрас тексту, тип лексики. Щоб зрозуміти контекст повністю, можна перейти на джерело за посиланням і переглянути всю статтю.

https://palianytsia.app/
раптом комусь треба

Offline Pe

  • *****
  • Повідомлень: 1689
  • Karma: 464
Re: Мовне питання
« Reply #1558 : Липень 31, 2022, 20:36:53 »
Це взагалi классика руснi. Вони й в iнших краiнах типу Грузii чи краiн Балтii возмущаються шо "тут всьо не па русски, безобразие, притеснения". Тьху, долбоебы.
Классика ж, им все должны)))
Но подпорчу чуть идеалистическую картину мира из поста выше про наших, которые так усиленно язык временной страны учат: у меня тут в центре просто реально дофига людей(включая подростков, которые в школу ходят и по ним мы реально не можем понять как такое вообще возможно), которые приехали в марте и еще и 10 слов не выучили(и не собираются))) на голландском и свой английский школьный до тех же 10 слов тоже не вспомнили)) Только на прошлой неделе об этом говорили в центре))
Ходят с переводчиком на телефоне)))
Но!! И это большая разница)) они не возмущаются, что голландцы не знают русского или украинского))
(Хотя те уже много слов знают, но я писала об этом))))

Offline Shana

  • *****
  • Повідомлень: 12644
  • Karma: 6464
  • Стать: Жіноча
  • Київ/Чернігівщина
Re: Мовне питання
« Reply #1559 : Липень 31, 2022, 20:43:32 »
которые приехали в марте и еще и 10 слов не выучили(и не собираются)))
Мабуть такі люди точно налаштовані на повернення в Україну. Якби хотіли залишитись, то вчили би.
То, что гусеница называет концом света, Мастер назовет бабочкой (с)

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.