Голосування

Чи варто вказувати на помилки в українській мові у постах?

Безумовно так, внести відповідний пункт у правила форуму
7 (11.1%)
Тільки якщо інший форумчанин дав на це згоду
38 (60.3%)
Безумовно ні
12 (19%)
Свій вариант
6 (9.5%)
Простите, что? я не понимаю ваш язык
0 (0%)

Всього голосів: 63

Голосування закінчилося: Липень 08, 2022, 19:00:22

Автор Тема: Чи варто вказувати іншим форумчанам на помилки в їх українській мові?
 

Offline ~Багира~

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 23847
  • Karma: 19183
  • Стать: Жіноча
  • Львов
Слово ідіот є, але я б його замінила на дурня, навіть дурника.

Дурень
Дурень, дурник, дурко, дурбецело — дурна, нерозумна, недалека, інтелектуально обмежена людина. В українській розмовній річі також використовують словосполучення: набитий дурень, дурна голова, вісімнадцятий туман, мідний лоб, голова з вухами.

Або на бовдура.

Воно відносно кота більш з любов'ю звучить, ніж ідіот.

Певно, все ж дурник найкращє.


Offline May Day

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 7626
  • Karma: 5625
  • Стать: Жіноча
  • USA - Україна
На дуршляк.
Друшляк. Але все 'дно германізм. Durchschlag.  :grin:
До нас ймовірніше дійшло від польского durszlak, але трохи скалічилося по дорозі.
Як на мене, друшляк - то такий «калідор» на який махнули рукою. Най буде вже :)
The best is yet to come.

Offline The General

  • *
  • Повідомлень: 19
  • Karma: 7
    • Гра "Генерал" українською
Грайте в стратегічну гру "Генерал" з моєю українською локалізацією!

Offline Выдра

  • *****
  • Повідомлень: 7070
  • Karma: 5433
  • ___
Фимі(якщо похідне від Єфиму, якщо від чогось іншого, то вибачайте)))) він до дупи, він на нього дивиться як на ідіота.
Ще одне, правильно писати - його, не іого.
Відмінювання займенників( местоимений)
https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B2%D1%96%D0%BD
Дякую-дякую!!

Offline Volf Ram

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 26291
  • Karma: 20589
  • Стать: Чоловіча
  • Russia delenda est.
Друшляк.
Я не просив мене виправляти. В вас для цього он, початківці є. :blum2:

Offline Teagan

  • *****
  • Повідомлень: 4672
  • Karma: 2800
  • Стать: Жіноча
Як на мене, друшляк - то такий «калідор» на який махнули рукою. Най буде вже
Я досі вважала що на російській  "друшлаг" це правильне слово  :scare3: :rofl:

Offline Leo_need

  • *****
  • Повідомлень: 9503
  • Karma: 1576
  • Стать: Чоловіча
  • Україна, м.Київ
Я досі вважала що на російській  "друшлаг" це правильне слово
Російською.
Заимствованные слова часто с течением времени искажаются, причем в соседних местностях могут считаться правильными разные варианты. В данном случае, "друшлаг" и "дуршлаг". Поскольку, слово из другого языка, то уместно говорить, как на мой вкус не "правильности/неправильности", а о языковой норме для данной местности.
Предполагаю, что есть вполне легитимные варианты с "К" на конце ("друшлак" и "дуршлак").

Offline Ксеня

  • Global Moderator
  • *****
  • Повідомлень: 16065
  • Karma: 15389
  • Стать: Жіноча
  • Одеса
Я досі вважала що на російській  "друшлаг" це правильне слово
Російською.
Заимствованные слова часто с течением времени искажаются, причем в соседних местностях могут считаться правильными разные варианты. В данном случае, "друшлаг" и "дуршлаг".

Насколько помню, то в отношении этого слова правильно только дуршлаг и никак иначе. «Правильно» в том смысле, который мы имеем в виду, говоря о словарях и грамматике.
Хоча може вони й з ним щось змінили, як з кавою, й тепер правильним вважається будь-який варіант.
Жизнь идет себе, как она и должна идти, то есть, хуже некуда. (с)

Offline Выдра

  • *****
  • Повідомлень: 7070
  • Karma: 5433
  • ___
Во французском сыр - фромаж, в итальянском - формаджо. Явно французы исказили нормальное слово, ТК теоретически сыр это то, что побывало в форме.

Offline Volf Ram

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 26291
  • Karma: 20589
  • Стать: Чоловіча
  • Russia delenda est.
Якщо дірочки великі - то дуршляк.
Cпойлер
Якщо маленькі - то сітечко.

Offline invariant

  • *****
  • Повідомлень: 7798
  • Karma: 3633
  • Стать: Чоловіча
  • Київ <-> Вінниця
    • Шарага
Cпойлер
Якщо маленькі - то сітечко.
Cпойлер
То друшлячок.  :grin:
Russian warship, go fuck yourself!

Offline Teagan

  • *****
  • Повідомлень: 4672
  • Karma: 2800
  • Стать: Жіноча
Cпойлер
Якщо маленькі - то сітечко.
Cпойлер
То друшлячок.  :grin:

Якщо для макаронів то друшляк, якщо для чаю то сітечко  ::)

Offline The General

  • *
  • Повідомлень: 19
  • Karma: 7
    • Гра "Генерал" українською
Хоча може вони й з ним щось змінили, як з кавою, й тепер правильним вважається будь-який варіант.
А що з кавою? :scratch_one-s_head:
Грайте в стратегічну гру "Генерал" з моєю українською локалізацією!

Offline Teagan

  • *****
  • Повідомлень: 4672
  • Karma: 2800
  • Стать: Жіноча
Хоча може вони й з ним щось змінили, як з кавою, й тепер правильним вважається будь-який варіант.
А що з кавою? :scratch_one-s_head:
Кажуть дозволили кофе середнього роду. Частина косервативного граммарнацистського крила руснi  проти  :scare3:

Offline Ash

  • *****
  • Повідомлень: 19287
  • Karma: 6650
  • Стать: Жіноча
Кажуть дозволили кофе середнього роду
Лише  для розмовної мови
 
Цитувати (виділене)
Новый «Словарь трудностей русского языка» появится в книжных магазинах Москвы в ближайшие дни. С 1 апреля, друзья! На самом деле кофе в русском языке по-прежнему мужского рода (в образцовой литературной речи) и среднего рода (это допустимое разговорное употребление).
Одесса-это Украина.
At the suit of pozemka: Covid 19 (01.20)
+CoviShield(03/20)+Vaxzevria/COVID-19 AstraZeneca(06/20)+ Comirnaty/Pfizer-BioNTech(01/21)

Offline Ash

  • *****
  • Повідомлень: 19287
  • Karma: 6650
  • Стать: Жіноча
Явно французы исказили нормальное слово
Французы переделали на французский лад итальянское слово. Это происходит постоянно и во всех языках,  и является нормой. Одной из. 
Оба слова являются нормальными. Фромаж происходит от искаженного итальянского, но само это слово  не является искаженным.Кстати, итальянское тоже может оказаться заимствованным и происходящим от искаженного). Как я уже писала - это один из обычных вариантов заимствования.
Одесса-это Украина.
At the suit of pozemka: Covid 19 (01.20)
+CoviShield(03/20)+Vaxzevria/COVID-19 AstraZeneca(06/20)+ Comirnaty/Pfizer-BioNTech(01/21)

Offline Shannou

  • Global Moderator
  • *****
  • Повідомлень: 34707
  • Karma: 16987
  • Стать: Чоловіча
  • The world is yours
маючи не один рік спілкування з французами висловлю гіпотезу, що вони просто зі своєю франкофонською щелепою не змогли коректно вимовити латинське forma і вийшов фромаж :lol2:
I always tell the truth. Even when I lie.

Offline Leo_need

  • *****
  • Повідомлень: 9503
  • Karma: 1576
  • Стать: Чоловіча
  • Україна, м.Київ
«Правильно» в том смысле, который мы имеем в виду, говоря о словарях и грамматике.
Ну я в словари не лазил, сорри ))) Я говорил из практики общения с носителями разных сублингвоэтносов.
Можно долго рассказывать, что "дайте мені оту бонбону, щоб у писку зимно було" это не литературно и не по грамматике, но в реальной жизни существует именно такой набор.
Я о том, что язык формируется не в кабинетах, а именно в живом общении.

Кстати, вспомнилось еще про "плечики" и "тремпель" ))))

Online Solmir

  • *****
  • Повідомлень: 4651
  • Karma: 3532
  • Стать: Чоловіча
  • Киев
Зі сьогоднішньої статті з Корра:
Цитувати (виділене)
Професор Уленбек отримала нагороду за "досягнення в області геометричних диференціальних рівнянь з приватними похідними, калібрувальної теорії і інтегрованих систем".

Online Garfield

  • *****
  • Повідомлень: 9127
  • Karma: 5435
  • Стать: Чоловіча
  • Nederland
Зі сьогоднішньої статті з Корра:
Цитувати (виділене)
Професор Уленбек отримала нагороду за "досягнення в області геометричних диференціальних рівнянь з приватними похідними, калібрувальної теорії і інтегрованих систем".
Може ми відстали від економічного сьогодення в питаннях форм власності на похідні?  :sneaky:
Homo homini felis est.

Offline PamTam

  • *****
  • Повідомлень: 3857
  • Karma: 2709
  • Стать: Жіноча
Може, це про ті деривативи, котрими на біржах торгують?  :scratch_one-s_head:

Offline The General

  • *
  • Повідомлень: 19
  • Karma: 7
    • Гра "Генерал" українською
А от цікаво, що в англійської мові "coffee", в російської - теж "кофе", а ось в української - "кава". Подивився, як буде в білоруської і польської мовах - теж "кава" і "kawa". :rolleyes2:
Грайте в стратегічну гру "Генерал" з моєю українською локалізацією!

Offline Ash

  • *****
  • Повідомлень: 19287
  • Karma: 6650
  • Стать: Жіноча
А от цікаво, що в англійської мові "coffee", в російської - теж "кофе", а ось в української - "кава". Подивився, як буде в білоруської і польської мовах - теж "кава" і "kawa". :rolleyes2:
Скоріш за все  в українській мові( як  і в польській і білоруський) запозичено з турецької - kahve.
Одесса-это Украина.
At the suit of pozemka: Covid 19 (01.20)
+CoviShield(03/20)+Vaxzevria/COVID-19 AstraZeneca(06/20)+ Comirnaty/Pfizer-BioNTech(01/21)

Offline Leo_need

  • *****
  • Повідомлень: 9503
  • Karma: 1576
  • Стать: Чоловіча
  • Україна, м.Київ
Скоріш за все  в українській мові( як  і в польській і білоруський) запозичено з турецької - kahve.
Я наполягаю, що це турки спиздили нашу "каву" )))

Offline Ash

  • *****
  • Повідомлень: 19287
  • Karma: 6650
  • Стать: Жіноча
Скоріш за все  в українській мові( як  і в польській і білоруський) запозичено з турецької - kahve.
Я наполягаю, що це турки спиздили нашу "каву" )))
Ні, це таки ми в них запозичили та  ще багато чого іншого).
Одесса-это Украина.
At the suit of pozemka: Covid 19 (01.20)
+CoviShield(03/20)+Vaxzevria/COVID-19 AstraZeneca(06/20)+ Comirnaty/Pfizer-BioNTech(01/21)

Offline invariant

  • *****
  • Повідомлень: 7798
  • Karma: 3633
  • Стать: Чоловіча
  • Київ <-> Вінниця
    • Шарага
А чи не сталося там часом якоїсь підміни понять? Є такий індіанський, тобто південноамериканський, напій - "хава". Іспанські конкістадори з ним напевно познайомилися...
Cпойлер
(Навіяно аналогією з "гуано"). :pardon:
Russian warship, go fuck yourself!

Offline Volf Ram

  • Hero Member
  • ******
  • Повідомлень: 26291
  • Karma: 20589
  • Стать: Чоловіча
  • Russia delenda est.
південноамериканський, напій - "хава". Іспанські конкістадори з ним напевно познайомилися...
Першим з гішпанцев цей напій скуштував конкістадор на ім'я Нагіла. Він йому так сподобовся що він почав танцювати. На честь цієї події навіть написали пісню.

Offline pozemka

  • *****
  • Повідомлень: 19611
  • Karma: 3588
  • Стать: Жіноча
  • черепаха разнузданная

Шановні панове, ті, хто виправляє Видру.
Коли людина тільки починає вчити мову, дуже обережно виправляйте її помилки. Виправляйте тільки те, що дійсно є помилкою. Бо якщо ви повністю перепишете за неї речення так, як на ваш смак здається краще написати, у неї буде враження, що все те, що їй виправили, вона написала неправильно. Людина зневіряється у власних силах.

Фима Чаду ні брат, ні батько и ні дідусь, він іому ніхто

Фіма Чаду ні брат, ні батько, ні дідусь, він йому ніхто - цих виправлень досить.

Offline pozemka

  • *****
  • Повідомлень: 19611
  • Karma: 3588
  • Стать: Жіноча
  • черепаха разнузданная
Кстати, итальянское тоже может оказаться заимствованным
Явно из латыни.  Искажать было нечего. 
Хотя итальянцы по этому делу такие мастаки.

Offline Выдра

  • *****
  • Повідомлень: 7070
  • Karma: 5433
  • ___
Фима Чаду ні брат, ні батько и ні дідусь, він іому ніхто
Фіма Чаду ні брат, ні батько, ні дідусь, він йому ніхто - цих виправлень досить.
Да по всякму можно, я ж завела книжечку и в нее слова незнакомые записываю. Взагалі - вообще, спільнота - сообщество и тд.
У меня сегодня урок отменили, преподша болеет. Но есть слайди, я по ним составлю рассказ "Мой город".

0 Користувачів і 1 Гість дивляться цю тему.